明けましておめでとうございます!
本日から、早速Vantan International Program年明け最初の授業が始まりました。
今日は英語の授業(Vantan ESL)がありました。
年明け第一回目とは思えないくらい、先生のテンションも、生徒の皆さんのテンションも非常に高く、
充実した授業でした。
今日は主にgrammer(文法)に重点をおいた授業でしたが、
授業の間に先生が話してくれた「flip-flops」の話を。
flip-flopsとは、
これ

の事ですが、
歩く時の「パタパタ」という擬音が由来で、アメリカではflip-flopsというらしいです。
(アメリカ人の耳を疑いたくなりますが・・・)
さて、これをflip-flopperというと、どういう意味になるでしょう?
ビーチサンダラー、という意味じゃありません。
これは、「ころころと意見を変える人」と言う意味になるんです。
すぐに表裏にひっくり返るからだそうです。
(先生はジョン・マケイン上院議員の事を指して、この言葉の説明をしていました。社会風刺!)
ちなみに、シーソーって英語では“see-saw”って書くんです。
ほら、シーソーに乗っていると、「見る」と「見た」を繰り返すじゃないですか。
いやー、英語って本っ当にいいもんですね~。
では皆さん、今年も宜しくお願いします!




